пятница, 16 декабря 2011 г.

"Кукольный базар" (перевод с латышского М. Замаховской)

Ну, мамочка, выйдем же прогуляться!
На кукольный надо базар отправляться.
Я этот базар люблю от души,
Хотя базары все хороши!
Идем скорей, - увидишь, не буду я
Просить, чтоб купила ты шкаф с посудою.
Что за прелестные куколки-дети!
Дай разглядим их лучше при свете.
Я полюбуюсь куколкой-крошкой, -
Как шевелит она ручкой и ножкой!
В розовом платье рядом плутовка,
Видишь, качает кудрявой головкой.
Синие глазки, улыбка...обидно:
Только меня и ждала она, видно!
Нет, я молчу...Вот домик стоит.
Куколка в нем из окошка глядит.
Чудо-посуда, буфет, два дивана...
Мама, для кукол там есть даже ванна!
Как этот домик светел и мил,
Хоть бы скорей Новый год наступил!
Мне бы лишь кухню, кувшин да метелку,
А если можно - и куклу, и полку.
- Будешь послушной, не злой, не упрямой, -
Что-нибудь в праздник получишь от мамы.

Источник: Я. Райнис. "Стихи для детей", "Латгосиздат", 1952 г.

Комментариев нет:

Отправить комментарий